प्रविविक्तां नदीं रात्रावुदाहाऽरोहमागतः। इषुणाऽभिहतः केन कस्य वा किं कृतं मया।।2.63.29।।
praviviktāṃ nadīṃ rātrāvudāhā'rohamāgataḥ. iṣuṇā'bhihataḥ kena kasya vā kiṃ kṛtaṃ mayā..2.63.29..
language
English Translation
"'I have come to this lonely spot of the river to take water. Who has hit me with this arrow? What (harm) have I done to any one?'"
menu_book
Word Meanings
अहम् I, उदाहारः in order to take water, रात्रौ at night, प्रविविक्ताम् lonely, नदीम् river, आगतः have come, इषुणा by an arrow, केन by whom, अभिहतः hit, मया by me, कस्य to any, किम् what offence, कृतम् done.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 63
update
Verse
140.29