search
person
arrow_back Back to Sarga 63
Verse 140.36

Sarga 63

तां गिरं करुणां श्रुत्वा मम धर्मानुकाङ्क्षिणः। कराभ्यां सशरं चापं व्यथितस्यापतद्भुवि।।2.63.36।।

tāṃ giraṃ karuṇāṃ śrutvā mama dharmānukāṅkṣiṇaḥ. karābhyāṃ saśaraṃ cāpaṃ vyathitasyāpatadbhuvi..2.63.36..

language

English Translation

"On hearing the piteous voice the bow and arrow dropped from my (trembling) hands since I was keen on following the righteous path."

menu_book

Word Meanings

करुणाम् piteous, तां गिरम् words, श्रुत्वा on hearing, धर्मानुकाङ्क्षिणं keen on following the righteous path (fearing that an unrighteous act has been performed), व्यथितस्य worrying, मम my, कराभ्याम् from my hands, सशरम् along with the arrow, चापम् bow भुवि on the land, अपतत् fell down.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 63

update

Verse

140.36