इयमेकपदी राजन्यतो मे पितुराश्रमः। तं प्रसादय गत्वा त्वं न त्वां स कुपितश्शपेत्।।2.63.47।।
iyamekapadī rājanyato me piturāśramaḥ. taṃ prasādaya gatvā tvaṃ na tvāṃ sa kupitaśśapet..2.63.47..
language
English Translation
"'O king, this footpath leads to my father's hermitage. Go and beg his forgiveness so that he may not curse you out of anger."
menu_book
Word Meanings
राजन् O king, यतः from whichever side, मे पितुः my father's, आश्रमः hermitage, इयम् this, एकपदी footpath, त्वम् you, गत्वा having gone, तम् him, प्रसादय beg his forgiveness, सः he, कुपितः in wrath, त्वाम् you, न शपेत् may not curse.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 63
update
Verse
140.47