मांनिहत्यकिलत्वांहिनिहनिष्यतिराघवः । नाहमात्मनिसन्तापंगच्छेयंराक्षसाधिप ।।6.63.41।।
māṃnihatyakilatvāṃhinihaniṣyatirāghavaḥ . nāhamātmanisantāpaṃgaccheyaṃrākṣasādhipa ..6.63.41..
language
English Translation
""Rakshasa king! Raghava will kill you only after killing me. Never give way for distress.""
menu_book
Word Meanings
राक्षसाधिप Rakshasa king, राघवः Raghava, माम् me, निहत्य not kill, त्वाम् you, निहनिष्यतिकिलहि will kill you after killing me, अहम् I, आत्मनि myself, सन्तापम् distress, न गच्छेयम् never give way.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 63
update
Verse
469.41