search
person
arrow_back Back to Sarga 65
Verse 142.3

Sarga 65

राजानं स्तुवतां तेषामुदात्ताभिहिताशिषाम्। प्रासादाऽभोगविस्तीर्णः स्तुतिशब्दोह्यवर्तत।।2.65.3।।

rājānaṃ stuvatāṃ teṣāmudāttābhihitāśiṣām. prāsādā'bhogavistīrṇaḥ stutiśabdohyavartata..2.65.3..

language

English Translation

"The songs of those who were eulogising the king and uttering benedictions at high pitch pervaded the entire palace."

menu_book

Word Meanings

उदात्ताभिहिताशिषाम् uttering benedictions at high pitch, राजानम् the king, स्तुवताम् those who were praising, तेषाम् their, स्तुतिशब्दः song of praise, प्रासादाऽभोगविस्तीर्णः spread over the entire palace, अवर्तत हि pervaded.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 65

update

Verse

142.3