कैकेय्या दुष्टभावायाः राघवेण वियोजिताः। कथं पतिघ्नया वत्स्याम स्समीपे विधवा वयम्।।2.66.19।।
kaikeyyā duṣṭabhāvāyāḥ rāghaveṇa viyojitāḥ. kathaṃ patighnayā vatsyāma ssamīpe vidhavā vayam..2.66.19..
language
English Translation
"A woman of evil intentions, Kaikeyi, at first separated us from Rama. Now she deprived us of our husband. How can we live with one who is a slayer of her husband?"
menu_book
Word Meanings
राघवेण by Rama, वियोजिताः separated, वयम् we, विधवाः widows, दुष्टभावायाः one of evil intentions, पतिघ्नयाः slayer of husband, कैकेय्याः Kaikeyi, समीपे near, कथम् how?, वत्स्याघ्नयाम can we stay?
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 66
update
Verse
143.19