search
person
arrow_back Back to Sarga 66
Verse 337.16

Sarga 66

सा तु तत्रैव सम्भ्रान्ता सुव्रता वाक्यमब्रवीत्। एकपत्नीव्रतमिदं को नाशयितुमिच्छति।।4.66.16।।

sā tu tatraiva sambhrāntā suvratā vākyamabravīt. ekapatnīvratamidaṃ ko nāśayitumicchati..4.66.16..

language

English Translation

"'She was bewildered by this and being chaste and strict observer of chastiny she said, 'Who is it that has destroyed my monoandry?"

menu_book

Word Meanings

तत्रैव on that spot itself, सम्भ्रान्ता bewildered lady, सुव्रता a chaste woman, सा तु she was, वाक्यम् these words, अब्रवीत् said, इदम् this, एकपत्नीव्रतम् observing strict monoandry, कः who, नाशयितुम् to destroy, इच्छति is wishing?

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 66

update

Verse

337.16