search
person
arrow_back Back to Sarga 67
Verse 473.122

Sarga 67

स बाणैरतिविद्धाङ्गःक्षतजेनसमुक्षितः ।।6.67.122।। रुधिरंपरिसुस्रावगिरिःप्रस्रवणंयथा ।

sa bāṇairatividdhāṅgaḥkṣatajenasamukṣitaḥ ..6.67.122.. rudhiraṃparisusrāvagiriḥprasravaṇaṃyathā .

language

English Translation

"Pierced by arrows excessively all over his limbs, bathing in blood flowing from the injury was like a mountain with a spring."

menu_book

Word Meanings

बाणैः arrows, अतिविद्धाङ्गः pierced all over excessively his limbs, क्षतजेन blood produced by injury, समुक्षितः produced from, सः he, गिरिः mountain, प्रस्रवणयथा like pouring, रुधिरम् blood, परिसुस्राव flowed.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 67

update

Verse

473.122