स बाणैरतिविद्धाङ्गःक्षतजेनसमुक्षितः ।।6.67.122।। रुधिरंपरिसुस्रावगिरिःप्रस्रवणंयथा ।
sa bāṇairatividdhāṅgaḥkṣatajenasamukṣitaḥ ..6.67.122.. rudhiraṃparisusrāvagiriḥprasravaṇaṃyathā .
language
English Translation
"Pierced by arrows excessively all over his limbs, bathing in blood flowing from the injury was like a mountain with a spring."
menu_book
Word Meanings
बाणैः arrows, अतिविद्धाङ्गः pierced all over excessively his limbs, क्षतजेन blood produced by injury, समुक्षितः produced from, सः he, गिरिः mountain, प्रस्रवणयथा like pouring, रुधिरम् blood, परिसुस्राव flowed.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 67
update
Verse
473.122