एतन्निमित्तं दीनोऽहं तन्नवः प्रतिपूजये। शुष्यतीव च मे कण्ठः न स्वस्थमिव मे मनः।।2.69.19।।
etannimittaṃ dīno'haṃ tannavaḥ pratipūjaye. śuṣyatīva ca me kaṇṭhaḥ na svasthamiva me manaḥ..2.69.19..
language
English Translation
"So it is for this reason that I am desolate and cannot respond well to your conversation. It appears as if my throat is getting parched up and my mind is illdisposed."
menu_book
Word Meanings
अहम् I, एतन्निमित्तम् for this reason, दीनः am desolate, तत् therefore, वः all of you, न प्रतिपूजये not responded well, मे my, कण्ठः throat, शुष्यतीव च is as though getting parched up, मे my, मनः mind, न स्वस्थम् इव is as though uneasy.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 69
update
Verse
146.19