तस्मात्सज्जीभवार्य त्वं कुरुष्व वचनं हितम्। ममैव हि निमित्तानि सद्यश्शंसन्ति सम्भ्रमम्।।3.69.22।।
tasmātsajjībhavārya tvaṃ kuruṣva vacanaṃ hitam. mamaiva hi nimittāni sadyaśśaṃsanti sambhramam..3.69.22..
language
English Translation
"O noble brother be alert. Heed my words of good advice. The bad omens I see presage perils."
menu_book
Word Meanings
आर्य O noble one, तस्मात् therefore, त्वम् you, सज्जीभव be ready, हितम् good, वचनम् words, कुरुष्व you may act upon, निमित्तानि omens, सद्यः presently, सम्भ्रमम् fear, मम I am, शंसन्ति इव हि as though they are forecasting.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 69
update
Verse
265.22