search
person
arrow_back Back to Sarga 70
Verse 147.16

Sarga 70

भरतेनैवमुक्तस्तु नृपो मातामहस्तदा। तमुवाच शुभं वाक्यं शिरस्याघ्राय राघवम्।।2.70.16।।

bharatenaivamuktastu nṛpo mātāmahastadā. tamuvāca śubhaṃ vākyaṃ śirasyāghrāya rāghavam..2.70.16..

language

English Translation

"Then the king of Kekaya, the maternal grandfather of Bharata, having heard the words of the scion of the Raghu dynasty (Bharata), kissed him on his forehead and spoke these auspicious words:"

menu_book

Word Meanings

तदा then, भरतेन by Bharata, एवम् thus, उक्तः urged, मातामहः the maternal grandfather, नृपः king (of Kekaya), तम् that, राघवम् to one of Raghu dynasty (Bharata), शिरसि on his head, आघ्राय having smelt, शुभम् auspicious, वाक्यम् words, उवाच spoke.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 70

update

Verse

147.16