search
person
arrow_back Back to Sarga 71
Verse 477.106

Sarga 71

तंब्रह्मणोऽस्त्रेणनियुज्यचापेशरंसुपुङ्खंयमदूतकल्पम् । सौमित्रिरिन्द्रारिसुतस्यतस्यससर्जबाणंयुधिवज्रकल्पम् ।।6.71.106।।

taṃbrahmaṇo'streṇaniyujyacāpeśaraṃsupuṅkhaṃyamadūtakalpam . saumitririndrārisutasyatasyasasarjabāṇaṃyudhivajrakalpam ..6.71.106..

language

English Translation

"Golden feathered arrow, which resembled thunderbolt, was released on Atikaya, enemy of Indra for whom it was like a messenger of death. It was charged with Brahma's mystic by Saumithri and released on fixing it."

menu_book

Word Meanings

सौमित्रिः Saumithri, सुपुङ्खम् golden feathered, यमदूतकल्पम् like the messenger of death, तंशरम् that arrow, चापे shaft, ब्रह्मणःअस्त्रेण by the Brahma's arrow, नियुज्य charged, वज्रकल्पम् like thunderbolt, बाणम् arrow, तस्य its, अन्द्रारिसुतस्य son of Indra's enemy, ससर्ज released.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 71

update

Verse

477.106