तंप्रेक्षमाणस्सहसाऽतिकायोजघानबाणैर्निशितैरनेकैः । स सायकस्तस्यसुपर्णवेगस्तदातिकायस्यजगामपार्श्वम् ।।6.71.108।।
taṃprekṣamāṇassahasā'tikāyojaghānabāṇairniśitairanekaiḥ . sa sāyakastasyasuparṇavegastadātikāyasyajagāmapārśvam ..6.71.108..
language
English Translation
"As Atikaya was looking at the arrow, Lakshmana struck many arrows forcibly with sharp arrows possessing the speed of Garuda. The arrows reached towards Atikaya."
menu_book
Word Meanings
अतिकायः Atikaya, तम् those, प्रेक्षमाणंसहसा as he was looking, अनेकैः many, निशितैः sharp, बाणैः arrows, जघान moving, सुपर्णवेगः at the speed of Garuda, तस्य its, सःसायकः that, तथा like that, अतिकायस्य towards Atikaya, पार्श्वम् side, जगाम reached.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 71
update
Verse
477.108