search
person
arrow_back Back to Sarga 71
Verse 477.108

Sarga 71

तंप्रेक्षमाणस्सहसाऽतिकायोजघानबाणैर्निशितैरनेकैः । स सायकस्तस्यसुपर्णवेगस्तदातिकायस्यजगामपार्श्वम् ।।6.71.108।।

taṃprekṣamāṇassahasā'tikāyojaghānabāṇairniśitairanekaiḥ . sa sāyakastasyasuparṇavegastadātikāyasyajagāmapārśvam ..6.71.108..

language

English Translation

"As Atikaya was looking at the arrow, Lakshmana struck many arrows forcibly with sharp arrows possessing the speed of Garuda. The arrows reached towards Atikaya."

menu_book

Word Meanings

अतिकायः Atikaya, तम् those, प्रेक्षमाणंसहसा as he was looking, अनेकैः many, निशितैः sharp, बाणैः arrows, जघान moving, सुपर्णवेगः at the speed of Garuda, तस्य its, सःसायकः that, तथा like that, अतिकायस्य towards Atikaya, पार्श्वम् side, जगाम reached.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 71

update

Verse

477.108