search
person
arrow_back Back to Sarga 75
Verse 152.30

Sarga 75

पायसं कृसरं छागं वृथा सोऽश्नातु निर्घृणः। गुरूंश्चाप्यवजानातु यस्याऽर्योऽनुमते गतः।।2.75.30।।

pāyasaṃ kṛsaraṃ chāgaṃ vṛthā so'śnātu nirghṛṇaḥ. gurūṃścāpyavajānātu yasyā'ryo'numate gataḥ..2.75.30..

language

English Translation

"May the one who counselled the exile of my esteemed brother acquire the demerit in the same way as a person, who partakes the sweet milkrice, sesamerice and goat's flesh without purpose (without invoking and offering it to the gods) and disrespects the teachers"

menu_book

Word Meanings

आर्यः esteemed one, यस्य whose, अनुमते with sanction, गतः was exiled, निर्घृणः pitiless, सः that person, पायसम् sweet milkrice, कृसरम् sesamerice, छागम् goat's flesh, वृथा without purpose (without offering to the gods), अश्नातु may partake, गुरून् preceptors, अवजानातु च may be disrespected.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 75

update

Verse

152.30