search
person
arrow_back Back to Sarga 75
Verse 152.56

Sarga 75

ब्राह्मणायोद्यतां पूजां विहन्तु कलुषेन्द्रियः। बालवत्सां च गां दोग्धु यस्यार्यो ऽनुमते गतः।।2.75.56।।

brāhmaṇāyodyatāṃ pūjāṃ vihantu kaluṣendriyaḥ. bālavatsāṃ ca gāṃ dogdhu yasyāryo 'numate gataḥ..2.75.56..

language

English Translation

"May the one who counselled the exile of my esteemed brother acquire the sin in the same way a person with befouled senses disturbs the offerings of worship kept ready for a brahmin and milks the cow having a young calf acquires."

menu_book

Word Meanings

आर्यः esteemed one, यस्य whose, अनुमते with sanction, गतः exiled, (सः that person), कलुषेन्द्रियः with befouled senses, ब्राह्मणाय to a brahmin, उद्यताम् kept ready, पूजाम् offerings of worship, विहन्तु may disturb, बालवत्साम् having a young calf, गाम् cow, दोग्धु may milk.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 75

update

Verse

152.56