दिष्ट्या न चलितो धर्मादात्मा ते सहलक्ष्मणः। वत्स सत्यप्रतिज्ञो ते सतां लोकमवाप्स्यसि।।2.75.62।।
diṣṭyā na calito dharmādātmā te sahalakṣmaṇaḥ. vatsa satyapratijño te satāṃ lokamavāpsyasi..2.75.62..
language
English Translation
"O dear child, fortunately your mind is unswerved from righteousness. You being truthful to your promise shall attain the world of virtuous men along with Lakshmana."
menu_book
Word Meanings
वत्स O dear child, दिष्ट्या fortunately, ते your, आत्मा mind, धर्मात् form righteousness, न चलितः unswerved, सत्यप्रतिज्ञः truthful to promise, सहलक्ष्मणः with Lakshmana, सताम् virtuous men's, लोकम् world, अवाप्स्यसि you shall attain.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 75
update
Verse
152.62