इत्युक्त्वा चाङ्कमानीय भरतं भ्रातृवत्सलम्। परिष्वज्य महाबाहुं रुरोद भृशदुःखिता।।2.75.63।।
ityuktvā cāṅkamānīya bharataṃ bhrātṛvatsalam. pariṣvajya mahābāhuṃ ruroda bhṛśaduḥkhitā..2.75.63..
language
English Translation
"After having addressed Bharata, who was affectionate towards his brother that way, Kausalya drew the mightyarmed one onto her lap and hugged him and cried out with extreme grief."
menu_book
Word Meanings
भ्रातृवत्सलम् a man affectionate towards his brothr, भरतम् addressing Bharata, इति thus , उक्त्वा having said, अङ्कम् on her lap, आनीय drawing into, महाबाहुम् mightyarmed one, परिष्वज्य hugged, भृशदुःखिता with extreme grief, रुरोद cried out.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 75
update
Verse
152.63