वानरोद्घुष्टघोषश्चराक्षसानां च निस्स्वनः । ज्याशब्दश्चापिरामस्यत्रयंव्याप्यदिशोदश ।।6.75.39।।
vānarodghuṣṭaghoṣaścarākṣasānāṃ ca nissvanaḥ . jyāśabdaścāpirāmasyatrayaṃvyāpyadiśodaśa ..6.75.39..
language
English Translation
"The sound of Rama's bow twang, the clamour of the Vanaras as well as the wailing of Rakshasas, all the three could be heard in all ten directions."
menu_book
Word Meanings
वानरोद्घुष्टघोषः च shouts of the vanaras, राक्षसानाम् Rakshasas, निस्स्वनः च wailing also, रामस्य Rama's, ज्याशब्दश्चापि by that sound, त्रयम् three, दश ten, दिशः directions, व्याप्य spread.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 75
update
Verse
481.39