क्रौञ्चीनामिव नारीणां निनादस्तत्र शुश्रुवे। आर्तानां करुणं काले क्रोशन्तीनां सहस्रशः।।2.76.21।।
krauñcīnāmiva nārīṇāṃ ninādastatra śuśruve. ārtānāṃ karuṇaṃ kāle krośantīnāṃ sahasraśaḥ..2.76.21..
language
English Translation
"At that time, piteous cries of distressed women in their thousands like the piercing cries of female kraunchas (birds) were heard."
menu_book
Word Meanings
तत्र काले at that time, आर्तानाम् of the distressed persons, करुणम् piteously, क्रोशन्तीनाम् of those women crying, सहस्रशः in thousands, नारीणाम् women's, निनादः sound, क्रौञ्चीनामिव like the sound of the kraunchas (birds), शुश्रुवे was heard.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 76
update
Verse
153.21