search
person
arrow_back Back to Sarga 76
Verse 482.48

Sarga 76

सोऽङ्गदंविविधैभिर्बाणैःकुम्भोविव्याथवीर्यवान् । अकुण्ठधारैर्निशितैस्तीक्ष्णैःकनकभूषणैः ।।6.76.48।।

so'ṅgadaṃvividhaibhirbāṇaiḥkumbhovivyāthavīryavān . akuṇṭhadhārairniśitaistīkṣṇaiḥkanakabhūṣaṇaiḥ ..6.76.48..

language

English Translation

"Kumbha, a valiant hero pierced Angada continuously with several sharp and pointed arrows decked with gold."

menu_book

Word Meanings

सः he, वीर्यवान् valiant, कुम्भः Kumbha, अकुण्ठधारैः unobstructed, निशितैः sharp, तीक्ष्णैः pointed, विविधैः several, कनकभूषणैः gold ornaments, बाणैः arrows, अङ्गदम् Angada, विव्याध pierced.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 76

update

Verse

482.48