परिघाग्रेणपुष्पोटवातग्रथनिर्महात्मनः । प्रजज्वालसघोषश्चविधूमइवपावकः ।।6.77.7।।
parighāgreṇapuṣpoṭavātagrathanirmahātmanaḥ . prajajvālasaghoṣaścavidhūmaivapāvakaḥ ..6.77.7..
language
English Translation
"By Nikumbha whirling around the club and the conjunction of the seven winds coming in contact with the club in his hand crashed in space and glowed like a smokeless fire burst forth."
menu_book
Word Meanings
महात्मनः great self, परिघाग्रेण circling club, वातग्रथनिः seven winds, पुस्फोट burst, सघोषः by the crash, विधूमःsmokeless, पावकःइव like fire, प्रजज्वाल glowed
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 77
update
Verse
483.7