search
person
arrow_back Back to Sarga 77
Verse 77.9

Sarga 77

पौरै: प्रत्युद्गतो दूरं द्विजैश्च पुरवासिभि:। पुत्रैरनुगत श्श्रीमान् श्रीमद्भिश्च महायशा: ।।1.77.9।। प्रविवेश गृहं राजा हिमवत्सदृशं पुनः।

paurai: pratyudgato dūraṃ dvijaiśca puravāsibhi:. putrairanugata śśrīmān śrīmadbhiśca mahāyaśā: ..1.77.9.. praviveśa gṛhaṃ rājā himavatsadṛśaṃ punaḥ.

language

English Translation

"Prosperous king Dasaratha of great fame followed by his elegant sons entered the city of Ayodhya while the citizens and brahmins came forward from a long distance to welcome him who reentered his palace looking like the Himalayan mountain."

menu_book

Word Meanings

पौरै: by the citizens, पुरवासिभि: living in the city, द्विजै: च by brahmins also, दूरम् from a long distance, प्रत्युद्गत: welcomed by walking towards him, श्रीमद्भि: by the graceful, पुत्रै: sons, अनुगत: followed by, श्रीमान् elegant, महायशा: possessing high fame, राजा king, पुन: again, हिमवत्सदृशम् resembling Himavat, गृहम् residence, प्रविवेश entered.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 77

update

Verse

77.9