तःक्रुद्धोमहाबाहुर्धनुच्शिच्छेदरक्षसः । अष्टाभिरथनाराचैस्सूतंविव्याधराघवः ।।6.79.29।।
taḥkruddhomahābāhurdhanucśicchedarakṣasaḥ . aṣṭābhirathanārācaissūtaṃvivyādharāghavaḥ ..6.79.29..
language
English Translation
"Then broad shouldered Raghava was enraged and split the bow with eight steel arrows and the charioteer also."
menu_book
Word Meanings
ततः then, संयुगे in the combat, क्रुद्धःenraged, महाबाहुः endowed with broad shoulders, राघवःRaghava, धनुः bow, चिच्छेद split, अथ and then, अष्टाभिः eight also, नाराचैःsteel arrows, सूतम् charioteer, विव्याध struck
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 79
update
Verse
485.29