त्वरामहे वयं द्रष्टुं कृत्स्नमाश्रममण्डलम्। ऋषीणां पुण्यशीलानां दण्डकारण्यवासिनाम्।।3.8.6।।
tvarāmahe vayaṃ draṣṭuṃ kṛtsnamāśramamaṇḍalam. ṛṣīṇāṃ puṇyaśīlānāṃ daṇḍakāraṇyavāsinām..3.8.6..
language
English Translation
"We wish to see the entire circle of hermitages of the sages, residing in Dandaka forest. So we are in a hurry."
menu_book
Word Meanings
वयम् we, पुण्यशीलानाम् of holy men, दण्डकारण्यवासिनाम् of those residing in Dandakaranya, ऋषीणाम् of sages, कृत्स्नम् the entire, आश्रममण्डलम् circle of hermitages, द्रष्टुम् to see, त्वरामहे we are making haste.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 8
update
Verse
204.6