search
person
arrow_back Back to Sarga 8
Verse 279.8

Sarga 8

आढ्यो वापि दरिद्रो वा दुःखितस्सुखितोऽपि वा। निर्दोषो वा सदोषो वा वयस्यः परमा गतिः4.8.8।।

āḍhyo vāpi daridro vā duḥkhitassukhito'pi vā. nirdoṣo vā sadoṣo vā vayasyaḥ paramā gatiḥ4.8.8..

language

English Translation

"'Whether rich or poor, afflicted or happy, flawless or guilty, a friend is the ultimate refuge to a friend."

menu_book

Word Meanings

आढ्यो वापि whether a rich man, दरिद्रो वा or poor, दुःखितः or sad one, सुखितोऽपि वा or a happy man, निर्दोषो flawless one, सदोषः guilty, वयस्यः a friend, परमा ultimate, गतिः refuge.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 8

update

Verse

279.8