search
person
arrow_back Back to Sarga 8
Verse 85.37

Sarga 8

दर्पान्निराकृता पूर्वं त्वया सौभाग्यवत्तया। राममाता सपत्नी ते कथं वैरं न शातयेत्।।2.8.37।।

darpānnirākṛtā pūrvaṃ tvayā saubhāgyavattayā. rāmamātā sapatnī te kathaṃ vairaṃ na śātayet..2.8.37..

language

English Translation

"Being fortunate (being the favourite wife of your husband) you slighted your cowife earlier with pride. How will she, Rama's mother (Kausalya) remain without retaliating?"

menu_book

Word Meanings

त्वया by you, सौभाग्यवत्तया being fortunate (being favourite wife of your husband), दर्पात् from pride, पूर्वम् earlier, निराकृता was slighted, ते your, सपत्नी cowife (Kausalya), राममाता Rama's mother, वैरम् grudge, कथम् how, न शातयेत् will not retaliate.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 8

update

Verse

85.37