search
person
arrow_back Back to Sarga 88
Verse 165.15

Sarga 88

उत्तरीयमिहाऽसक्तं सुव्यक्तं सीतया तदा। तथा ह्येते प्रकाशन्ते सक्ताः कौशेयतन्तवः।।2.88.15।।

uttarīyamihā'saktaṃ suvyaktaṃ sītayā tadā. tathā hyete prakāśante saktāḥ kauśeyatantavaḥ..2.88.15..

language

English Translation

"That the upper garment of Sita might have been caught here is well evident from the shining silken threads stuck."

menu_book

Word Meanings

तदा then, सीतया by Sita, उत्तरीयम् upper garment, इह here, आसक्तम् had been, सुव्यक्तम् is is well evident, तथाहि as for instance, सक्ताः stuck, एते कौशेयतन्तवः these silken threads, प्रकाशन्ते are shining.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 88

update

Verse

165.15