search
person
arrow_back Back to Sarga 89
Verse 495.28

Sarga 89

अस्त्राण्यस्त्रविदांश्रेष्ठौदर्शयन्तौपुनःपुनः ।।6.89.28।। शरानुच्छावचाकारानन्तरिक्षेबबन्धतुः ।

astrāṇyastravidāṃśreṣṭhaudarśayantaupunaḥpunaḥ ..6.89.28.. śarānucchāvacākārānantarikṣebabandhatuḥ .

language

English Translation

"Both of them, the best warriors, displaying their weapons again and again looking at the sky covered it with a network of arrows."

menu_book

Word Meanings

अस्त्रविदाम् displaying their weapons, श्रेष्ठौ best warriors, पुनःपुनः again and again, अस्त्राणि weapons, दर्शयन्तौ looking at, अन्तरिक्षौ in to the sky, उच्छावचान् covering, शरान् arrows, बबन्धतुः network of arrows

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 89

update

Verse

495.28