यमेवाधातुमिच्छन्ति तापसा स्सततं वने। तस्यासौ दृश्यते धूम स्सङ्कुलः कृष्णवर्त्मनः।।2.99.12।।
yamevādhātumicchanti tāpasā ssatataṃ vane. tasyāsau dṛśyate dhūma ssaṅkulaḥ kṛṣṇavartmanaḥ..2.99.12..
language
English Translation
"Here is the thick smoke emanating from the blacktrailed fire maintained perpetually by the ascetics living in the forest."
menu_book
Word Meanings
वने in the forest, तापसाः ascetics, सततम् always, यमेव only whom, आधातुम् to maintain, इच्छन्ति wishing, तस्य that, कृष्णवर्त्मनः of blacktrailed fires, असौ this, सङ्कुलः thick, धूमः smoke, दृश्यते is seen.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 99
update
Verse
176.12