Chapter 178
Sarga 101
रामस्य वचनं श्रुत्वा भरतः प्रत्युवाच ह। किं मे धर्माद्विहीनस्य राजधर्मः करिष्यति।।2.101.1।।
On listening to Rama, Bharata replied Of what use shall be these royal duties to me, when I have fal...
शाश्वतोऽयं सदा धर्मः स्थितोऽस्मासु नरर्षभ। ज्येष्ठेे पुत्रे स्थिते राजा न कनीयान् भवेन्नृपः।।2.101.2...
O best of men there is an ancient tradition in our race that the younger son cannot become king when...
स समृद्धां मया सार्धमयोध्यां गच्छ राघव। अभिषेचयचात्मानं कुलस्यास्य भवाय नः।।2.101.3।।
Therefore, O scion of the Raghu race, return along with me to prosperous Ayodhya and for the good of...
राजानं मानुषं प्राहु र्देवत्वे सम्मतो मम। यस्य धर्मार्थसहितं वृत्तमाहुरमानुषम्।।2.101.4।।
Other think the king to be a human, but to me, he is divine since his conduct and the statecraft are...
केकयस्थे च मयि तु त्वयि चारण्य माश्रिते। दिवमार्यो गतो राजा यायजूक: सतां मतः।।2.101.5।।
While I was in Kekaya and you took refuge in the forest, venerable king (Dasaratha), who was always ...
निष्क्रान्तमात्रे भवति ससीते सहलक्ष्मणे। दुःखशोकाभिभूतस्तु राजा त्रिदिवमभ्यगात्।।2.101.6।।
As soon as you set out for the forest along with Sita and Lakshmana, the king, overwhelmed with grie...
उत्तिष्ठ पुरुषव्याघ्र क्रियतामुदकं पितुः। अहं चायं च शत्रुघ्नः पूर्वमेव कृतोदकौ।।2.101.7।।
Arise, O best of men and offer libations to our father. I and Satrughna have already done so.
प्रियेण किल दत्तं हि पितृलोकेषु राघव। अक्षय्यं भवतीत्याहुर्भवांश्चैव पितुः प्रियः।।2.101.8।।
O son of Raghu's race, it is said that whatever is offered by a dear son becomes eternal in the worl...
त्वामेव शोचंस्तव दर्शनेप्सुस्त्वय्येव सक्तामनिवर्त्य बुद्धिम्। त्वया विहीन स्तव शोकमग्नस्त्वां संस्म...
Your father, deprived of you, brooding over you, wishing to behold you, unable to divert his mind fi...