Chapter 33
Sarga 33
तस्य तद्वचनं श्रुत्वा कुशनाभस्य धीमत:। शिरोभिश्चरणौ स्पृष्ट्वा कन्याशतमभाषत।।1.33.1।।
On hearing the words of sagacious Kusanabha, his hundred daughters touched his feet with their head...
वायुस्सर्वात्मको राजन् प्रधर्षयितुमिच्छति। अशुभं मार्गमास्थाय न धर्मं प्रत्यवेक्षते।।1.33.2।।
"O king, the allpervading Windgod, having taken recourse to foul means intended to outrage our mode...
पितृमत्यस्स्म भद्रं ते स्वच्छन्दे न वयं स्थिता:। पितरं नो वृणीष्व त्वं यदि नो दास्यते तव।।1.33.3।।
We have our father who is dear to us. Hence we do not have freedom to choose. You may ask our father...
तेन पापानुबन्धेन वचनं न प्रतीच्छता। एवं ब्रुवन्त्यस्सर्वास्स्म वायुना निहता भृशम्।।1.33.4।।
As all of us were speaking thus, the sinful Windgod, disregarding our words repeatedly assaulted us.
तासां तद्वचनं श्रुत्वा राजा परमधार्मिक:। प्रत्युवाच महातेजा: कन्याशतमनुत्तमम्।।1.33.5।।
The deeply religious and highly powerful king, having heard those words of his one hundred exception...
क्षान्तं क्षमावतां पुत्र्य: कर्तव्यं सुमहत्कृतम्। ऐकमत्यमुपागम्य कुलं चावेक्षितं मम।।1.33.6।।
"O daughters you have done a great act of forgiveness of which only the tolerant are capable. By tak...
अलङ्कारो हि नारीणां क्षमा तु पुरुषस्य वा। दुष्करं तच्च यत् क्षान्तं त्रिदशेषु विशेषत:।।1.33.7।। यादृ...
Whether for women or men forgiveness is an ornament. It is difficult even for gods. For you, daughte...
क्षमा दानं क्षमा यज्ञः क्षमा सत्यं हि पुत्रिका:।।1.33.8।। क्षमा यश: क्षमा धर्म: क्षमया निष्ठितं जगत्...
"Forbearance is charity, forbearance is sacrifice, forbearance is truth, forbearance is glory and fo...
विसृज्य कन्या: काकुत्स्थ राजा त्रिदशविक्रम:।।1.33.9।। मन्त्रज्ञो मन्त्रयामास प्रदानं सह मन्त्रिभि:। ...
"O Rama after sending away his daughters, the king endowed with the power of the celestials and well...
विसृज्य कन्या: काकुत्स्थ राजा त्रिदशविक्रम:।।1.33.9।। मन्त्रज्ञो मन्त्रयामास प्रदानं सह मन्त्रिभि:। ...
"O Rama after sending away his daughters, the king endowed with the power of the celestials and well...
एतस्मिन्नेव काले तु चूली नाम महातपा:। ऊर्ध्वरेताश्शुभाचारो ब्राह्मं तप उपागमत्।।1.33.11।।
At that time a great and virtuous ascetic named Chuli living in celebacy was performing austerities ...
तप्यन्तं तमृषिं तत्र गन्धर्वी पर्युपासते। सोमदा नाम भद्रं ते ऊर्मिला तनया तदा।।1.33.12।।
When he was performing austerities, a nymph named Somada, daughter of Urmila, used to serve him. Pro...
सा च तं प्रणता भूत्वा शुश्रूषणपरायणा। उवास काले धर्मिष्ठा तस्यास्तुष्टोऽभवद्गुरु:।।1.33.13।।
Somada rendered her services with devotion and humility. There she lived a religious life. In the mi...
स च तां कालयोगेन प्रोवाच रघुनन्दन। परितुष्टोऽस्मि भद्रं ते किं करोमि तव प्रियम्।।1.33.14।।
When her services came to a fruition with the passage of time, maharshi Chuli, spoke to her: 'I am p...
परितुष्टं मुनिं ज्ञात्वा गन्धर्वी मधुरस्वरा। उवाच परमप्रीता वाक्यज्ञा वाक्यकोविदम्।।1.33.15।।
Having perceived that the sage was satisfied, the gandharva who was skilled in speech said exceeding...
लक्ष्म्या समुदितो ब्राह्म्या ब्रह्मभूतो महातपा:। ब्राह्मेण तपसा युक्तं पुत्रमिच्छामि धार्मिक।।1.33.1...
Bestowed with the great asceticism and brilliance of a brahmin, you look like Brahma. O righteous on...
अपतिश्चास्मि भद्रं ते भार्या चास्मि न कस्यचित्। ब्राह्मेणोपगतायाश्च दातुमर्हसि मे सुतम्।।1.33.17।।
I am without a husband, my sire. I am not a wife to any one. Since I have taken refuge in you, you a...
तस्या: प्रसन्नो ब्रह्मर्षिर्ददौ पुत्रमनुत्तमम्। ब्रह्मदत्त इति ख्यातं मानसं चूलिनस्सुतम्।।1.33.18।।
Pleased with her, brahmarshi Chuli gave her an excellent son to be wellknown as Brahmadatta born thr...
स राजा सौमदेयस्तु पुरीमध्यवसत्तदा। कांपिल्यां परया लक्ष्म्या देवराजो यथा दिवम्।।1.33.19।।
Then king Brahmadatta, son of Somada, lived in the city of Kampilya with great prosperity like Indra...
स बुद्धिं कृतवान् राजा कुशनाभस्सुधार्मिक:। ब्रह्मदत्ताय काकुत्स्थ दातुं कन्याशतं तदा।।1.33.20।।
O Rama, then the highly righteous king Kusanabha decided to give his hundred daughters to Brahmadatt...
तमाहूय महातेजा ब्रह्मदत्तं महीपति:। ददौ कन्याशतं राजा सुप्रीतेनान्तरात्मना।।1.33.21।।
The lord of the earth, highly powerful king Kusanabha invited Brahmadatta, and gave his hundred daug...
यथाक्रमं तत: पाणीन् जग्राह रघुनन्दन। ब्रह्मदत्तो महीपालस्तासां देवपतिर्यथा।।1.33.22।।
O son of Raghu's dynasty that king Brahmadatta resembling Indra received the hands of those maidens'...
स्पृष्टमात्रे तत: पाणौ विकुब्जा विगतज्वरा:। युक्ता: परमया लक्ष्म्या बभु: कन्याशतं तदा।।1.33.23।।ृ32
Thereafter, with the mere touch of his hand, the hundred daughters were cured of their hump back and...
स दृष्ट्वा वायुना मुक्ता: कुशनाभो महीपति:। बभूव परमप्रीतो हर्षं लेभे पुन:पुन:।।1.33.24।।
King Kusanabha, having seen his daughters released from disfigurement caused by the Windgod was imm...
कृतोद्वाहं तु राजानं ब्रह्मदत्तं महीपति:। सदारं प्रेषयामास सोपाध्यायगणं तदा।।1.33.25।।
Then the king along with his queens performed the marriage of his daughters in the assembly of pries...
सोमदाऽपि सुसंहृष्टा पुत्रस्य सदृशीं क्रियाम्। यथान्यायं च गन्धर्वी स्नुषास्ता: प्रत्यनन्दत।।1.33.26।...
Somada the gandharvi was exeedingly delighted with her daughtersinlaw and praised her son for his ri...