arrow_back All Chapters

Chapter 17

Sarga 17

VERSE 17.1

पुत्रत्वं तु गते विष्णौ राज्ञस्तस्य सुमहात्मन:। उवाच देवतास्सर्वास्स्वयम्भूर्भगवानिदम्।।1.17.1।।

When Visnu had decided to be born as the son of that great king (Dasaratha), the selfborn Lord (Brah...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 17.2

सत्यसन्धस्य वीरस्य सर्वेषान्नो हितैषिण:। विष्णोस्सहायान्बलिनस्सृजध्वं कामरूपिण:।।1.17.2।।

Create strong and powerful beings capable of assuming forms at free will to extend support to Visnu ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 17.3

मायाविदश्च शूरांश्च वायुवेगसमाञ्जवे। नयज्ञान्बुद्धिसम्पन्नान्विष्णुतुल्यपराक्रमान्।।1.17.3।। असंहार्...

Incarnate as monkeys in the womb of chiefs of apsarasas and gandharvas. Create sons who have the kn...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 17.4

मायाविदश्च शूरांश्च वायुवेगसमाञ्जवे। नयज्ञान्बुद्धिसम्पन्नान्विष्णुतुल्यपराक्रमान्।।1.17.3।। असंहार्...

Incarnate as monkeys in the womb of chiefs of apsarasas and gandharvas. Create sons who have the kn...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 17.5

मायाविदश्च शूरांश्च वायुवेगसमाञ्जवे। नयज्ञान्बुद्धिसम्पन्नान्विष्णुतुल्यपराक्रमान्।।1.17.3।। असंहार्...

Incarnate as monkeys in the womb of chiefs of apsarasas and gandharvas. Create sons who have the kn...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 17.6

पूर्वमेव मया सृष्टो जाम्बवानृक्षपुङ्गव:। जृम्भमाणस्य सहसा मम वक्त्रादजायत।।1.17.6।।

Earlier Jambavan, the foremost among bears was suddenly emerged out of my face while I was yawning.

READ MEANING arrow_forward
VERSE 17.7

ते तथोक्ता भगवता तत्प्रतिश्रुत्य शासनम्। जनयामासुरेवं ते पुत्रान्वानररूपिण:।।1.17.7।।

Instructed by Brahma in that manner, all of them gave birth to sons in the form of monkeys.

READ MEANING arrow_forward
VERSE 17.8

ऋषयश्च महात्मानस्सिद्धविद्याधरोरगा:। चारणाश्च सुतान्वीरान्ससृजुर्वनचारिण:।।1.17.8।।

Distinguished rishis, siddhas, vidhyadharas, uragas, charanas procreated (in the form of monkeys) he...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 17.9

वानरेन्द्रं महेन्द्राभमिन्द्रो वालिनमूर्जितम्। सुग्रीवं जनयामास तपनस्तपतां वर:।।1.17.9।।

Indra gave birth to Vali, chief of monkeys resembling Mahendra mountain and having a mighty body. Su...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 17.10

बृहस्पतिस्त्वजनयत्तारं नाम महाहरिम्। सर्ववानरमुख्यानां बुद्धिमन्तमनुत्तमम्।।1.17.10।।

Brihaspati begot the intelligent monkey Tara who had none to surpass him among the monkey chiefs.

READ MEANING arrow_forward
VERSE 17.11

धनदस्य सुतश्श्रीमान् वानरो गन्धमादन:। विश्वकर्मात्वजनयन्नलं नाम महाहरिम्।।1.17.11।।

Kubera begot glorious Gandhamadana and Viswakarma begot a great monkey Nala.

READ MEANING arrow_forward
VERSE 17.12

पावकस्य सुतश्श्रीमान् नीलोऽग्निसदृशप्रभ:। तेजसा यशसा वीर्यादत्यरिच्यत वानरान्।।1.17.12।।

Neela, the prosperous son of Agni the firegod who equalled him in glow surpassed other monkeys in en...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 17.13

रूपद्रविणसम्पन्नावश्विनौ रूपसम्मतौ। मैन्दं च द्विविदं चैव जनयामासतुस्स्वयम्।।1.17.13।।

Aswini devatas, endowed with wealth and beauty, procreated Mainda and Dwivida who were highly esteem...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 17.14

वरुणो जनयामास सुषेणं वानरर्षभम्। शरभं जनयामास पर्जन्यस्तु महाबलम्।।1.17.14।।

Varuna begot the monkey warrior Sushena and Parjanya, Sarabha of great strength.

READ MEANING arrow_forward
VERSE 17.15

मारुतस्यात्मजश्श्रीमान्हनुमान्नाम वीर्यवान् । वज्रसंहननोपेतो वैनतेयसमो जवे।।1.17.15।।

Vayu, the windgod, begot a son named Hanuman, mighty and graceful, having a body as hard as a diamon...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 17.16

ते सृष्टा बहुसाहस्रा दशग्रीववधे रता:। अप्रमेयबला वीरा विक्रान्ता: कामरूपिण:।।1.17.16।।

Thousands of warriors possessing immeasurable strength and courage and capable of assuming any form ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 17.17

मेरुमन्दरसङ्काशा वपुष्मन्तो महाबला:। ऋक्षवानरगोपुच्छा: क्षिप्रमेवाभिजज्ञिरे।।1.17.17।।

Endowed with bodies similar to the Meru and Mandara mountains and having great strength, bears, mon...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 17.18

यस्य देवस्य यद्रूपं वेषो यश्च पराक्रम:। अजायत समस्तेन तस्य तस्य सुत: पृथक्।।1.17.18।।

The sons of devatas retained characteristics like beauty, form and prowess of their procreator (gods...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 17.19

गोलाङ्गूलीषु चोत्पन्ना: केचित्सम्मतविक्रमा:। ऋक्षीषु च तथा जाता वानरा: किन्नरीषु च।।1.17.19।।

Some monkeys with acknowledged, valour were born to female monkeys with tails Similarly some...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 17.20

देवा महर्षिगन्धर्वास्तार्क्ष्या यक्षा यशस्विन:। नागा: किम्पुरुषाश्चैव सिद्धविद्याधरोरगा:।।1.17.20।। ...

The devatas, rishis, gandharvas, garudas, yakshas, kimpurushas, siddhas, vidyadharas, uragas and man...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 17.21

देवा महर्षिगन्धर्वास्तार्क्ष्या यक्षा यशस्विन:। नागा: किम्पुरुषाश्चैव सिद्धविद्याधरोरगा:।।1.17.20।। ...

The devatas, rishis, gandharvas, garudas, yakshas, kimpurushas, siddhas, vidyadharas, uragas and man...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 17.22

देवा महर्षिगन्धर्वास्तार्क्ष्या यक्षा यशस्विन:। नागा: किम्पुरुषाश्चैव सिद्धविद्याधरोरगा:।।1.17.20।। ...

The devatas, rishis, gandharvas, garudas, yakshas, kimpurushas, siddhas, vidyadharas, uragas and man...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 17.23

कामरूपबलोपेता यथाकामं विचारिण:। सिंहशार्दूलसदृशा दर्पेण च बलेन च।।1.17.23।।

They were endowed with the powers to assume any form at will. They possessed enormous strength and p...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 17.24

शिलाप्रहरणास्सर्वे सर्वे पादपयोधिन:।।1.17.24।। नखदंष्ट्रायुधास्सर्वे सर्वे सर्वास्त्रकोविदा:।

They all could strike with rocks, use nails and teeth and trees as weapons. They were skilled in the...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 17.25

विचालयेयुश्शैलेन्द्रान्भेदयेयुस्स्थिरान्द्रुमान्। क्षोभयेयुश्च वेगेन समुद्रं सरितां पतिम्।।1.17.25।।

They could shake mountains and uproot deeprooted trees. With their speed they could cause disturbanc...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 17.26

दारयेयु: क्षितिं पद्भ्यामाप्लवेयुर्महार्णवम्। नभ:स्थलम् विशेयुश्च गृह्णीयुरपि तोयदान्।।1.17.26।।

They could cause cleavage to this earth with their feet, cross the mighty ocean with one leap and en...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 17.27

गृह्णीयुरपि मातङ्गान्मत्तान्प्रव्रजतो वने। नर्दमानाश्च नादेन पातयेयुर्विहङ्गमान्।।1.17.27।।

They could capture wild elephants sojourning in the forest and make the flying birds drop down screa...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 17.28

ईदृशानां प्रसूतानि हरीणां कामरूपिणाम्। शतं शतसहस्राणि यूथपानां महात्मनाम्।।1.17.28।।

A crore of monkeys capable of assuming any form at will, great monkeys and commanders of monkey forc...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 17.29

ते प्रधानेषु यूथेषु हरीणां हरियूथपा:। बभूवुर्यूथपश्रेष्ठा वीरांश्चाजनयन् हरीन्।।1.17.29।।

Those monkey commanders created heroic monkeys among the chief monkey clans who later proved the bes...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 17.30

अन्ये ऋक्षवत: प्रस्थानवतस्थु स्सहस्रश:। अन्ये नानाविधान्शैलान्भेजिरे काननानि च।।1.17.30।।

Thousands of monkeys dwelt on the plateaus on the top of mountains abounding in bears. Some others i...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 17.31

सूर्यपुत्रं च सुग्रीवं शक्रपुत्रं च वालिनम्। भ्रातरावुपतस्थुस्ते सर्व एव हरीश्वरा:।।1.17.31।। नलं नी...

All those leaders, Nala, Neela, Hanuman and others dwelt near those two brothers Sugriva, the offspr...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 17.32

ते तार्क्ष्यबलसम्पन्नास्सर्वे युद्धविशारदा:। विचरन्तोऽर्दयन्दर्पात्सिंहव्याघ्रमहोरगान्।।1.17.32।।

Endowed with the might of Garuda and wellversed in warfare, all of them moving around tormented fer...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 17.33

तांश्च सर्वान्महाबाहुर्वाली विपुलविक्रम:। जुगोप भुजवीर्येण ऋक्षगोपुच्छवानरान्।।1.17.33।।

Mighty armed leader Vali endowed with immense prowess protected, with his strong arms all those be...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 17.34

तैरियं पृथिवी शूरैस्सपर्वतवनार्णवा। कीर्णा विविधसंस्थानैर्नानाव्यञ्जनलक्षणै:।।1.17.34।।

Born in many forms wih various characteristics (relating to the body and tribe), they pervaded this...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 17.35

तैर्मेघबृन्दाचलकूटकल्पै: महाबलैर्वानरयूथपालै:। बभूव भूर्भीमशरीररूपै स्समावृता रामसहायहेतो:।।1.17.35।...

In order to assist Rama, this earth was filled with commanders of those who led the monkey forces re...

READ MEANING arrow_forward
arrow_back Previous Chapter Next Chapter 18 arrow_forward