arrow_back All Chapters

Chapter 352

Sarga 14

VERSE 352.1

स मुहूर्तमिव ध्यात्वा मनसा चाधिगम्य ताम्। अवप्लुतो महातेजाः प्राकारं तस्य वेश्मनः।।5.14.1।।

Mighty Hanuman lost in thought for a moment, jumped down (the harem) to the boundary wall of the pal...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.2

स तु संहृष्टसर्वाङ्गः प्राकारस्थो महाकपिः। पुष्पिताग्रान्वसन्तादौ ददर्श विविधान् द्रुमान्।।5.14.2।। ...

Standing on the boundary wall, the great vanara contracted his body and observed the blossoms on sev...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.3

स तु संहृष्टसर्वाङ्गः प्राकारस्थो महाकपिः। पुष्पिताग्रान्वसन्तादौ ददर्श विविधान् द्रुमान्।।5.14.2।। ...

Standing on the boundary wall, the great vanara contracted his body and observed the blossoms on sev...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.4

अथाम्रवणसञ्छन्नां लताशतसमावृताम्। ज्यामुक्त इव नाराचः पुप्लुवे वृक्षवाटिकाम्।।5.14.4।।

He penetrated like an arrow released from a bow the cluster of trees covering mango grove and overgr...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.5

स प्रविश्य विचित्रां तां विहगैरभिनादिताम्। राजतैः कांचनैश्चैव पादपैः सर्वतो वृताम्।।5.14.5।। विहगैर्...

Entering deep into the grove, Hanuman saw clusters of trees pleasing to look at, herds of animals an...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.6

स प्रविश्य विचित्रां तां विहगैरभिनादिताम्। राजतैः कांचनैश्चैव पादपैः सर्वतो वृताम्।।5.14.5।। विहगैर्...

Entering deep into the grove, Hanuman saw clusters of trees pleasing to look at, herds of animals an...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.7

स प्रविश्य विचित्रां तां विहगैरभिनादिताम्। राजतैः कांचनैश्चैव पादपैः सर्वतो वृताम्।।5.14.5।। विहगैर्...

Entering deep into the grove, Hanuman saw clusters of trees pleasing to look at, herds of animals an...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.8

स प्रविश्य विचित्रां तां विहगैरभिनादिताम्। राजतैः कांचनैश्चैव पादपैः सर्वतो वृताम्।।5.14.5।। विहगैर्...

Entering deep into the grove, Hanuman saw clusters of trees pleasing to look at, herds of animals an...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.9

मार्गमाणो वरारोहां राजपुत्रीमनिन्दिताम्। सुखप्रसुप्तान्विहगान् बोधयामास वानरः।।5.14.9।।

The vanara who went searching for the paragon of virtue born of a noble family, awakened the birds w...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.10

उत्पतद्भिर्द्विजगणैः पक्षैः सालास्समाहताः। अनेकवर्णा विविधा मुमुचुः पुष्पवृष्टयः।।5.14.10।।

As the birds flew away, the trees hit by the wings of birds showered flowers of different colours.

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.11

पुष्पावकीर्णश्शुशुभे हनुमान् मारुतात्मजः। अशोकवनिकामध्ये यथा पुष्पमयो गिरिः।।5.14.11।।

Covered with flowers, Hanuman shone like a mountain of flowers in the midst of Ashoka grove.

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.12

दिशस्सर्वाः प्रधावन्तं वृक्षषण्डगतं कपिम्। दृष्ट्वा सर्वाणि भूतानि वसन्त इति मेनिरे।।5.14.12।।

 Beholding that sprightly monkey running in all directions, its body covered with variegated blosso...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.13

वृक्षेभ्यः पतितैः पुष्पैरवकीर्णा पृथग्विदैः। रराज वृक्षेभ्यः तत्र प्रमदेव विभूषिता।।5.14.13।।

 Strewn with flowers of various colours fallen from the trees of various kinds, the goddess of eart...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.14

तरस्विना ते तरवस्तरसाभिप्रकम्पिताः। कुसुमानि विचित्राणि ससृजुः कपिना तदा।।5.14.14।।

 Shaken vigorously by Hanuman of great speed, the trees shed their blooms of variegated colours.

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.15

निर्धूतपत्रशिखराः शीर्णपुष्पफला द्रुमाः। निक्षिप्तवस्त्राभरणा धूर्ता इव पराजिताः।।5.14.15।।

The tree tops, shorn of their leaves and flowers and fruits fallen, appeared like gamblers who had l...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.16

हनूमता वेगवता कम्पितास्ते नगोत्तमाः। पुष्पपर्णफलान्याशु मुमुचुः पुष्पशालिनः।।5.14.16।।

Shaken by the swift Hanuman, even the big trees dropped flowers, fruits and leaves.

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.17

विहङ्गसङ्घैर्हीनास्ते स्कन्धमात्राश्रया द्रुमाः। बभूवुरगमाः सर्वे मारुतेव निर्धुताः।5.14.17।।

Deserted by the flocks of birds resting on them (flowers and leaves also dropped from branches), the...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.18

निर्धूतकेशी युवतिर्यथा मृदितवर्णका। निष्पीतशुभदन्तोष्ठी नखैर्दन्तैश्च विक्षता।।5.14.18।। तथा लाङ्गूल...

The garden of Ashoka with trees shattered and crushed by Hanuman's tail, hands and feet, appeared l...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.19

निर्धूतकेशी युवतिर्यथा मृदितवर्णका। निष्पीतशुभदन्तोष्ठी नखैर्दन्तैश्च विक्षता।।5.14.18।। तथा लाङ्गूल...

The garden of Ashoka with trees shattered and crushed by Hanuman's tail, hands and feet, appeared l...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.20

महालतानां दामानि व्यथमत्तरसा कपिः। यथा प्रावृषि विन्ध्यस्य मेघजालानि मारुतः।।5.14.20।।

Hanuman shook with tremendous speed the huge clusters of creepers hanging there just like stormy win...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.21

स तत्र मणिभूमीश्च राजतीश्च मनोरमाः। तथा काञ्चनभूमीश्च ददर्श विचरन्कपिः।।5.14.21।।

Roaming there the monkey noticed the beautiful floors paved with gems, gold and silver৷৷

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.22

वापीश्च विविधाकाराः पूर्णाः परमवारिणा। महार्हैर्मणिसोपानैरुपपन्नास्ततस्ततः।।5.14.22।। मुक्ताप्रवालस...

 He observed ponds of different shapes filled with clear water with steps paved with rich gems, wit...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.23

वापीश्च विविधाकाराः पूर्णाः परमवारिणा। महार्हैर्मणिसोपानैरुपपन्नास्ततस्ततः।।5.14.22।। मुक्ताप्रवालस...

 He observed ponds of different shapes filled with clear water with steps paved with rich gems, wit...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.24

वापीश्च विविधाकाराः पूर्णाः परमवारिणा। महार्हैर्मणिसोपानैरुपपन्नास्ततस्ततः।।5.14.22।। मुक्ताप्रवालस...

 He observed ponds of different shapes filled with clear water with steps paved with rich gems, wit...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.25

वापीश्च विविधाकाराः पूर्णाः परमवारिणा। महार्हैर्मणिसोपानैरुपपन्नास्ततस्ततः।।5.14.22।। मुक्ताप्रवालसि...

He observed ponds of different shapes filled with clear water with steps paved with rich gems, with ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.26

वापीश्च विविधाकाराः पूर्णाः परमवारिणा। महार्हैर्मणिसोपानैरुपपन्नास्ततस्ततः।।5.14.22।। मुक्ताप्रवालसि...

He observed ponds of different shapes filled with clear water with steps paved with rich gems, with ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.27

ततोऽम्बुधरसङ्काशं प्रवृद्धशिखरं गिरिम्। विचित्रकूटं कूटैश्च सर्वतः परिवारितम्।।5.14.27।। शिलागृहैरवत...

The tiger among monkeys beheld a delightingful mountain, resembling the raincloud with tall, pleasin...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.28

ततोऽम्बुधरसङ्काशं प्रवृद्धशिखरं गिरिम्। विचित्रकूटं कूटैश्च सर्वतः परिवारितम्।।5.14.27।। शिलागृहैरवत...

The tiger among monkeys beheld a delightingful mountain, resembling the raincloud with tall, pleasin...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.29

ददर्श च नगात्तस्मान्नदीं निपतितां कपिः। अङ्कादिव समुत्पत्य प्रियस्य पतितां प्रियाम्।।5.14.29।। जले न...

Hanuman, the great monkey saw a stream descending from the hill which looked like a beloved jumping ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.30

ददर्श च नगात्तस्मान्नदीं निपतितां कपिः। अङ्कादिव समुत्पत्य प्रियस्य पतितां प्रियाम्।।5.14.29।। जले न...

Hanuman, the great monkey saw a stream descending from the hill which looked like a beloved jumping ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.31

ददर्श च नगात्तस्मान्नदीं निपतितां कपिः। अङ्कादिव समुत्पत्य प्रियस्य पतितां प्रियाम्।।5.14.29।। जले न...

Hanuman, the great monkey saw a stream descending from the hill which looked like a beloved jumping ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.32

तस्या दूरात्सपद्मिन्यो नानाद्विजगणायुताः। ददर्श हरिशार्दूलो हनुमान् मारुतात्मजः।।5.14.32।।

Not far from there, Hanuman, son of the Windgod sighted lotus ponds filled with different kinds of w...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.33

कृत्रिमां दीर्घिकां चापि पूर्णां शीतेन वारिणा। मणिप्रवरसोपानां मुक्तासिकतशोभिताम्।।5.14.33।। विविधैर...

Hanuman saw an oblong pond, full of cool water provided with steps, embellished with gems and beauti...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.34

कृत्रिमां दीर्घिकां चापि पूर्णां शीतेन वारिणा। मणिप्रवरसोपानां मुक्तासिकतशोभिताम्।।5.14.33।। विविधैर...

Hanuman saw an oblong pond, full of cool water provided with steps, embellished with gems and beauti...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.35

ये केचित्पादपास्तत्र पुष्पोपगफलोपगाः।।5.14.35।। सच्छत्रास्सवितर्दीकास्सर्वे सौवर्णवैदिकाः।

There the trees had abundance of flowers and fruits. A few trees were full of leaves and branches sp...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.36

लताप्रतानैर्बहुभिःपर्णैश्च बहुभिर्वृताम्।।5.14.36।। काञ्चनीं शिंशुपामेकां ददर्श हरियूथपः। वृतां हेमम...

The monkey leader saw one simsupa tree covered all over with canopies of many climbers and leaves. T...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.37

लताप्रतानैर्बहुभिःपर्णैश्च बहुभिर्वृताम्।।5.14.36।। काञ्चनीं शिंशुपामेकां ददर्श हरियूथपः। वृतां हेमम...

The monkey leader saw one simsupa tree covered all over with canopies of many climbers and leaves. T...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.38

सोऽपश्यद्भूमिभागांश्च गर्तप्रस्रवणानि च। सुवर्णवृक्षानपरान् ददर्श शिखिसन्निभान्।।5.14.38।।

He beheld several pieces of land and streams flowing out of the springs. He also noticed golden tree...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.39

तेषां द्रुमाणां प्रभया मेरोरिव दिवाकरः। अमन्यत तदा वीरः काञ्चनोऽस्मीति वानरः।।5.14.39।।

He saw trees resplendent with golden radiance and thought that he was in the midst of gold like the ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.40

तां काञ्चनैस्तरुगणैर्मारुतेन च वीजिताम्। किङ्किणीशतनिर्घोषां दृष्ट्वा विस्मयमागमत्।।5.14.40।।

Hanuman was wonderstruck to hear the sound produced by rows of golden trees which stood round the si...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.41

स पुष्पिताग्रां रुचिरां तरुणाङ्कुरपल्लवाम्। तामारुह्य महाबाहुश्शिंशुपां पर्णसंवृताम्।।5.14.41।।

Strongarmed Hanuman climbed up the simsupa tree shining with flowers on its top and surrounded by te...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.42

इतो द्रक्ष्यामि वैदेहीं रामदर्शनलालसाम्। इतश्चेतश्च दुःखार्तां सम्पतन्तीं यदृच्छया।।5.14.42।।

"I may see by chance( from this point) Vaidehi tormented with grief anxiously waiting to see Rama wh...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.43

अशोकवनिका चेयं दृढं रम्या दुरात्मनः। चम्पकैश्चन्दनैश्चापि वकुलैश्च विभूषिता।।5.14.43।।

"Surely this beautiful Ashoka grove with delightful champak, chandan and bakula trees belongs to the...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.44

इयं च नलिनी रम्या द्विजसङ्घनिषेविता। इमां सा राममहिषी नूनमेष्यति जानकी।।5.14.44।।

"This lovely lotuspond is frequented by flocks of aquatic birds. Surely Rama's queen Janaki will com...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.45

सा रामा राममहिषी राघवस्य प्रिया सती। वनसञ्चारकुशला नूनमेष्यति जानकी।।5.14.45।।

"Beautiful Janaki, beloved queen of Rama loves to wander in forests. She will surely visit this grov...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.46

अथवा मृगशाबाक्षी वनस्यास्य विचक्षणा। वनमेष्यति साऽर्येह रामचिन्तानुकर्शिता।।5.14.46।।

"Or may be that doeeyed noble lady brooding over Rama will come to this garden she is familiar wit...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.47

रामशोकाभिसन्तप्ता सा देवी वामलोचना। वनवासे रता नित्यमेष्यते वनचारिणी।।5.14.47।।

"That lovelyeyed queen tormented with grief over separation from Rama will be coming here to stay as...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.48

वनेचराणां सततं नूनं स्पृहयते पुरा। रामस्य दयिता भार्या जनकस्यसुता सती।।5.14.48।।

"The daughter of Janaka, the chaste wife of Rama, used to for the company of those creatures wande...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.49

सन्ध्याकालमनाः श्यामा ध्रुवमेष्यति जानकी। नदीं चेमां शुभजलां सन्ध्यार्थे वरवर्णिनी।।5.14.49।।

Surely that lady of lovely complexion, the beautiful Janaki will come to this river flowing with sac...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.50

तस्याश्चाप्यनुरूपेयमशोकवनिका शुभा। शुभा या पार्थिवेन्द्रस्य पत्नी रामस्य सम्मता।।5.14.50।।

To the auspicious Sita,the beloved of Rama, the lord of the world, this Ashoka grove is a befitting ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.51

यदि जीवति सा देवी ताराधिपनिभानना। आगमिष्यति साऽवश्यमिमां शिवजलां नदीम्।।5.14.51।।

"The moonfaced queen will certainly come to this stream of auspicious water if she is surviving."

READ MEANING arrow_forward
VERSE 352.52

एवं तु मत्वा हनुमान्महात्मा प्रतीक्षमाणो मनुजेन्द्रपत्नीम्। अवेक्षमाणश्च ददर्श सर्वं सुपुष्पिते पर्ण...

Pondering thus, the highsouled Hanuman remained concealed on the tree loaded with flowers and leaves...

READ MEANING arrow_forward
arrow_back Previous Chapter Next Chapter 353 arrow_forward