Chapter 127
Sarga 50
विशालान् कोसलान् रम्यान् यात्वा लक्ष्मणपूर्वजः। अयोध्याभिमुखो धीमान् प्राञ्जलिर्वाक्यमब्रवीत्।।2.50....
Having crossed the vast, beautiful kingdom of Kosala, the sagacious elder brother of Lakshmana stood...
आपृच्छे त्वां पुरीश्रेष्ठे काकुत्स्थपरिपालिते। दैवतानि च यानि त्वां पालयन्ति वसन्ति च।।2.50.2।।
O Ayodhya, the best of cities ruled by those born in the Kakutstha race I take leave of you and of a...
निवृत्तवनवासस्त्वामनृणो जगतीपतेः। पुनर्द्रक्ष्यामि मात्रा च पित्रा च सह सङ्गतः।।2.50.3।।
On completion of exile and my filial obligations to king Dasaratha, lord of the world, discharged, I...
ततो रुधिरताम्राक्षो भुजमुद्यम्य दक्षिणम्। अश्रुपूर्णमुखो दीनोऽब्रवीज्जानपदं जनम्।।2.50.4।।
He looked miserable, his copperred eyes filled with tears. He raised his right hand and said to the ...
अनुक्रोशो दया चैव यथार्हं मयि वः कृतः। चिरं दुःखस्य पापीयो गम्यतामर्थसिद्धये।।2.50.5।।
You have aptly shown your kindness and compassion to me. It is not proper to prolong one's grief. So...
तेऽभिवाद्य महात्मानं कृत्वा चापि प्रदक्षिणम्। विलपन्तो नरा घोरं व्यतिष्ठन्त क्वचित् क्वचित्।।2.50.6।...
All of them paid their homage by circumambulating the highsouled Rama. Crying bitterly, they stood h...
तथा विलपतां तेषामतृप्तानां च राघवः। अचक्षुर्विषयं प्रायाद्यथार्कः क्षणदामुखे।।2.50.7।।
Not yet satisfied (they wanted to linger longer), they stood weeping, while Rama went out of sight j...
ततो धान्यधनोपेतान् दानशीलजनान् शिवान्। अकुतश्चिद्भयान् रम्यांश्चैत्ययूपसमावृतान्।।2.50.8।। उद्यानाम्...
Rama, the best of men, crossed the auspicious land of Kosala which was worth seeing by kings. It lo...
ततो धान्यधनोपेतान् दानशीलजनान् शिवान्। अकुतश्चिद्भयान् रम्यांश्चैत्ययूपसमावृतान्।।2.50.8।। उद्यानाम्...
Rama, the best of men, crossed the auspicious land of Kosala which was worth seeing by kings. It lo...
ततो धान्यधनोपेतान् दानशीलजनान् शिवान्। अकुतश्चिद्भयान् रम्यांश्चैत्ययूपसमावृतान्।।2.50.8।। उद्यानाम्...
Rama, the best of men, crossed the auspicious land of Kosala which was worth seeing by kings. It lo...
मध्येनमुदितं स्फीतं रम्योद्यानसमाकुलम्। राज्यं भोग्यं नरेन्द्राणां ययौ धृतिमतां वरः।।2.50.11।।
Rama, the greatest among those endowed with fortitude, travelled through the middle of the kingdom w...
तत स्त्रिपथगां दिव्यां शिवतोयामशैवलाम्। ददर्श राघवो गङ्गां पुण्यामृषिनिषेविताम्।।2.50.12।।
There Rama saw the holy Ganga flowing in three (worlds) with her sacred waters, free from moss, and ...
आश्रमैरविदूरस्थैः श्रीमद्भिस्समलङ्कृताम्। कालेऽप्सरोभिर्हृष्टाभि स्सेविताम्भोह्रदां शिवाम्।।2.50.13।...
The holy Ganga, adorned with graceful hermitages situated not far away is visited at times by deligh...
देवदानवगन्धर्वैः किन्नरैरुपशोभिताम्। नानागन्धर्वपत्नीभि स्सेवितां सततं शिवाम्।।2.50.14।।
The Ganga is graced by devatas, danavas, gandharvas and kinneras. Wives of several gandharvas always...
देवाऽऽक्रीडशताकीर्णां देवोद्यानशतायुताम्। देवार्थमाकाशगमां विख्यातां देवपद्मिनीम्।।2.50.15।।
Since this river flows through heavens for the gods, it is wellknown as 'Devapadmini' where celestia...
जलाघाताट्टहासोग्रां फेननिर्मलहासिनीम्। क्वचिद्वेणीकृतजलां क्वचिदावर्तशोभिताम्।।2.50.16।।
The sound of dashing waters of the Ganga is like her laughter and the foam like her sparkling smile....
क्वचित् स्तिमितगम्भीरां क्वचिद्वेगजलाकुलाम्। क्वचिद्गम्भीरनिर्घोषां क्वचिद्भैरवनिस्वनाम्।।2.50.17।।
Here the Ganga runs deep but quiet, there she looks perturbed due to fastflowing waters, here she fl...
देवसङ्घाप्लुतजलां निर्मलोत्पलशोभिताम्। क्वचिदाभोगपुलिनां क्वचिन्निर्मलवालुकाम्।।2.50.18।।
Here hosts of celestials take their ablutions and there she shines with lilies of pure blue. Here he...
हंससारससङ्घुष्टां चक्रवाकोपकूजिताम्। सदा मदैश्च विहगैरभिसन्नादितान्तराम्।।2.50.19।।
The river reverberates with the cries of swans, cranes and chakravakas (ruddy goose). It rings inter...
क्वचित्तीररुहैर्वृक्षैर्मालाभिरिवशोभिताम्। क्वचित्फुल्लोत्पलच्छन्नां क्वचित्पद्मवनाकुलाम्।।2.50.20।।
Here on her banks stand trees adorned as though with garlands, and there in her waters abound fullbl...
क्वचित्कुमुदषण्डैश्च कुड्मलैरुपशोभिताम्। नानापुष्परजोध्वस्तां समदामिव च क्वचित्।।2.50.21।।
Here she is decked with hosts of waterlilies and halfblown flowers while elsewhere she looks intoxic...
व्यपेतमलसङ्घातां मणिनिर्मलदर्शनाम्। दिशागजैर्वनगजै र्मत्तैश्च वरवारणैः।।2.50.22।। देवोपवाह्यैश्च मुह...
The river, cleansed of heaps of impurities, appears like a transparent gem. The interiors of forests...
प्रमदामिव यत्नेन भूषितां भूषणोत्तमैः।।2.50.23।। फलैः पुष्पैः किसलयैर्वृतां गुल्मैर्द्विजैस्तथा। शिंश...
Just like a lady, Ganga is decorated with the best of ornaments her banks are filled with fruits, fl...
प्रमदामिव यत्नेन भूषितां भूषणोत्तमैः।।2.50.23।। फलैः पुष्पैः किसलयैर्वृतां गुल्मैर्द्विजैस्तथा। शिंश...
Just like a lady, Ganga is decorated with the best of ornaments her banks are filled with fruits, fl...
विष्णुपादच्युतां दिव्यामपापां पापनाशिनीम्। तां शङ्करजटाजूटाद्भ्रष्टां सागरतेजसा।।2.50.25।। समुद्रमहि...
Mightyarmed Rama reached Srngaberapura on the bank of this consort of the ocean, this Ganga loud wit...
विष्णुपादच्युतां दिव्यामपापां पापनाशिनीम्। तां शङ्करजटाजूटाद्भ्रष्टां सागरतेजसा।।2.50.25।। समुद्रमहि...
Mightyarmed Rama reached Srngaberapura on the bank of this consort of the ocean, this Ganga loud wit...
तामूर्मिकलिलावर्तामन्ववेक्ष्य महारथः। सुमन्त्रमब्रवीत्सूतमिहैवाद्य वसामहे।।2.50.27।।
Beholding river Ganga full of waves and whirlpools, the great chariotwarrior (Rama) said to Sumantra...